《Time to Say Goodbye》,原为意大利歌曲《Con te partirò》,由意大利小号演奏家、钢琴家和作曲家弗朗切斯科·萨托里 (Francesco Sartori)作曲,卢西奥·夸兰托 (Lucio Quarantotto)填词。该歌曲最初由意大利男高音歌唱家安德烈·波切利(Andrea Bocelli)独唱,收录于波切利在1995年发行的专辑《Bocelli》中。
《Con te partirò》发行后,广受欢迎。1996年,歌曲第二个版本发行,该版本由波切利与英国女高音歌唱家莎拉·布莱曼(Sarah Brightman)以二重唱形式演唱,名为《Time to Say Goodbye》,该版本部分以英语演唱。此后,波切利与莎拉·布莱曼又录制了德语和意大利版本,波切利还在1997年发行了歌曲的西班牙语版《Por ti volaré》,均大获成功。2000年,中国台湾女歌手张惠妹发行华语版《Time to Say Goodbye》。
音乐创作
《Time to Say Goodbye》原为意大利歌曲《Con te partirò》,其由意大利小号演奏家、钢琴家和作曲家弗朗切斯科·萨托里 (Francesco Sartori)作曲,卢西奥·夸兰托 (Lucio Quarantotto) 填词,意大利男高音歌唱家安德烈·波切利(Andrea Bocelli) 演唱,收录于1995年由宝丽多唱片(Polydor Records)发行的波切利同名专辑《Bocelli》中。歌曲发行后,在意大利未获得广泛关注,但在欧洲其他国家掀起热潮,成为现象级歌曲,先后登上法国、瑞士、比利时等多国的音乐排行榜榜首。1995年,波切利在圣雷莫音乐节上首次现场演唱《Con te partiro》。
1996年,歌曲第二个版本发行,该版本由波切利与英国女高音歌唱家莎拉·布莱曼(Sarah Brightman)以二重唱形式演唱,名为《Time to Say Goodbye》,歌曲部分以英语演唱,发行后荣登欧洲各大音乐排行榜榜首。1996年11月23日,在德国拳击手亨利·马斯克的告别赛上,波切利与莎拉·布莱曼共同演唱开场曲《Time to Say Goodbye》。此外,波切利与莎拉·布莱曼唱片还录制了改编版的《Time to Say Goodbye》,收录于同名唱片。在该版本中,莎拉·布莱曼用德语演唱,波切利用意大利语演唱,该版本唱片在全球销量超过1200万张,成为德国史上最畅销单曲。1997 年,波切利发行《Time to Say Goodbye》的西班牙语版《Por ti volaré》(英文:For You I Will Fly),亦大获成功。
歌曲歌词
重要演出
翻唱改编
2000年4月14日,中国台湾女歌手张惠妹发行专辑《歌声妹影》,专辑收录了华语版《Time to Say Goodbye》,该版本由音乐制作人邬裕康在原作基础上填写中文歌词。
张惠妹华语版《Time to Say Goodbye》歌词
曾死去的昨天昨夜
为你变成满山野的绿叶
曾遗憾的情切意切
为你变成湛蓝蓝的永远
灰 蒙的天
谁来 想念想念
稀 微的光
从你的背影洒向我 的心上
决定 因为有爱 不再艰难
我就这样跟你走
Time to say good-bye
爱有你
像船有海
不怕摆荡不再靠岸
和过去 say good-bye
Time to say good-bye
都因为有你我看见爱
从懦弱的角落离开
不让寂寥摧残
曾死去的昨天昨夜
为你变成满山野的绿叶
曾蜿蜒的泪水已飞远 飞远
只有你还留在我身边
翻腾的世界随它千变 万变 你我不变
Time to say good-bye
爱有你
像船有海
不怕摆荡不再靠岸
和过去say good-bye
Time to say good-bye
都因为有你我看见爱
从懦弱的角落离开
不让寂寥摧残
Time to say good-bye
爱有你
像船有海
不再摆荡不再靠岸
和过去say good-bye
Time to say good-bye
Say good-bye